Can you subtitle the promos for the crowd in attendance? Would WWE want the crowd trying to read a promo off of the Tron while someone is cutting the promo in the ring? It isn't about the technology to do so being available it's about how effective it would be in PRACTICE. Have you ever watched live TV with the closed captioning on? It can be a mess. People already hate on the heavily scripted nature of promos but because they have a crush on a cosplaying pirate they want WWE to rigidly script promos for a talent far enough in advance that they can get it to the monkeys in the truck to have ready for being put on screen for when she is out there(or cut all her promos backstage which in this day and age is pointless) for the fans both on TV and in attendance to read in real time. How is this a good idea to anybody? Have you even considered how they would do a face to face promo with another wrestler? Or are we just supposed to dispense with the formalities altogether?My point is Kairi deserved much better booking and casting than she was given. Even if she can't speak English, they could give her a manager, or, SUBTITLE THE PROMOS. Apparently, we have the technology to do that now.