I HATED the english cast in Princess Mononoke and haven't watched one dubbed since.
As long as there's a Triforce, there will be a Zelda;
as long as there's a prosperous kingdom, there will be an evil bent on destroying it;
and as long as there's an oppressive force threatening Hyrule, there will be a boy...
in a green tunic, silver shield, and magic blade to stand against it.
I don't have a problem with good dubbing, but i'm so used to subbed things (and i have to download either one anyway) that i might as well watch the original...kinda like reading a book in its original language if you know it.
That being said, there is nothing worse for me than strong american accents in anime.
I'm tempted to wait for the whole thing to wrap up before i read the rest...won't be long now anyway.
I really like the nature of the homunculi in the manga. Can't recall it being mentioned before this chapter, but them being the "feelings" of the Homunculus, or at least a symbolism of them, really clicks with me.